the atrium  
   email us

golden threads
   greek history
   roman history
   social history
   art and arky
   other cultures
   classical tradition
   text recs
   classics profession

the atrium
   this day
   media archive
   golden threads
   latin course
   sosii books
golden threads
dolor lorem ipsum
Date: Mon, 17 Jan 1994
From: "Daniel P. Tompkins"
Subject: Latin???

We're installing Aldus Pagemaker in our office, and just came up with the following text offered Pagemaker's tutorial: Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonnummy nibh eiusmod tincidunt uit laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. . . . Someone--I.A. Richards?--said that it's impossible to compose a poem of pure nonsense. This comes pretty close. I stared at it and wondered not only what it could have meant but what prompted the folks at Aldus (nomen omen) to use it; is this what the famous printer put together after one too many? Folks might have comments

Date: Mon, 17 Jan 1994
From: "David J. White"
Subject: Re: Latin???

Hmm. I can't quite figure this one out, either. My instinct was to try reading it as English--you know, the faux Latin of the sort "ab lubi nervi felo, Gaius Iulius, iubet", i.e. "a bloody nervy fellow, Gaius Iulius, you bet", the last line of a long passage of faux Latin that I once picked up and probably have tucked away in my files somewhere. However, this passage doesn't seem to yield to this sort of "solution", unless I am missing something.

Date: Mon, 17 Jan 1994
From: Elli Mylonas
Subject: Greeked Latin

When page layout people want to show what a page looks like, and not actually type stuff,they "greek" it. It then has shapes that could be letters, but aren't really. I seem to remember seeing this Aldus sample, and also some Greek sample, and they are nonsense. Keeps you from reading, just makes you look at what the chunks of text look like.

Date: Mon, 17 Jan 1994
From: Carl Conrad
Subject: Re: Latin???

I remember seeing this in PageMaker back in version 2.0. My comment: dic mihi, o Meliboee: istud 'lorem,' anne latinum?

Date: Mon, 17 Jan 1994
From: Virginia Knight
Subject: Re: Latin???

A friend of mine has writting a 'spelling checker' which corrects words to what it thinks they should be, and it generated the following from your text: Lore issue donor sit amen, confectionery addressing elite, see dial consumed nigh custody incidents quit laureate donors manna cliques brat voluntary. . . . I hope this helps. It makes at least as much sense as the original.

Date: Wed, 19 Jan 1994
From: Patrick Rourke
Subject: Re: Latin???

Printer's Latin has always seemed a sort of post-modern prose-poem to me, too.
Culled from classics.log9401c.
Copyright © 2001 David Meadows
this page: